Общи условия за ползване
Общите условия на холдинга Felbermayr накратко
Изтегляне на PDF файл (Общи условия за ползване)
Общи условия за ползване на Felbermayr Transport- und Hebetechnik GmbH & Co KG
за транспорт, складиране, работа с кран, монтаж и демонтаж, възстановителни работи, както и предоставяне на работни платформи и на вилични високоповдигачи
1. Обща информация:
Всички услуги, предоставяни от фирма Felbermayr Transport- und Hebetechnik GmbH & Co KG (Изпълнител), се подчиняват изключително на настоящите Общи условия - публикувани на www.felbermayr.cc. За осигуряването на работни платформи и мотокари в допълнение към настоящите ОУП се прилагат и „Специални условия за ползване на работни платформи и вилични високоповдигачи“; за складирането, преместването или съхранението извън възстановяване се прилагат и „Специалните условия за складиране и пристанищна обработка“; за превоза с железопътен транспорт се прилагат и „Специални условия за ползване на ITB – международен железопътен транспорт на нискотоварни платформи“ на Изпълнителя.
Всички ОУП на Изпълнителя са публикувани на www.felbermayr.cc.
Отклоняващите се условия на договорния партньор (клиента) се прилагат само ако са изрично договорени в писмена форма и само във всеки отделен случай.
2. Офериране и сключване на договор:
Всички оферти, направени от Изпълнителя, подлежат на промяна и са валидни 14 дни от датата на офертата, освен ако не е договорено друго. При приемане на офертата Клиентът изпраща потвърждение на поръчката, с което потвърждава валидността на настоящите ОУП и всички специални ОУП. Частичното приемане на офертата е валидно само ако това е посочено в офертата или ако частичното приемане на офертата е потвърдено от Изпълнителя.
Предоставената по телефона или устно информация и допълнителните споразумения на Клиента стават част от договора само ако са потвърдени писмено от Изпълнителя.
3. Обхват на услугата:
Съдържанието на услугата, предоставяна от Изпълнителя, е посочено в офертата.
Освен ако изрично не е уговорено друго, предоставянето на работно оборудване от Изпълнителя е под формата на договор за наем – в случай на предоставяне на обслужващ персонал, съчетан с договор за лизинг на работна сила – по силата на който предоставеното оборудване може да се използва в съответствие с инструкциите на Клиента и на негов риск.
Ако Изпълнителят отговаря за извършването на подемните работи съгласно спецификациите на Клиента, това представлява договор за превоз на товари (§§ 425ее и следващите от Австрийския кодекс на дружествата). Ако извършването на подемни работи е част от превоза, за който се прилага CMR, услугата за извършаване на подемни работи също е предмет на CMR.
Предложените цени се основават на информацията, предоставена от Клиента. Клиентът трябва да разкрие всички обстоятелства, свързани с предоставянето на услугата (естество на вдиганите или превозваните товари, точки на закрепване, тегло, пътища за достъп, състояние на обекта, ...). В случай на неясноти Клиентът възлага на Изпълнителя извършването на проверка за установяване на гореспоменатите обстоятелства. Ако Клиентът се откаже от проверка от страна на Изпълнителя, той носи отговорност за всички допълнителни разходи, произтичащи от невярна или непълна информация.
Всички официални разрешения, необходими за предоставянето на услугите, се получават от Изпълнителя на риск и – освен ако не е договорено друго – за сметка на Клиента; видът и обхватът на обичайно изискваните разрешения се оповестяват по искане на Клиента.
В случай на промени в обхвата на услугите (включително в резултат на официални изисквания и разпоредби), тези допълнителни услуги се заплащат отделно – дори ако е договорена еднократна цена. Същото важи и за допълнителни услуги поради промени в мястото на инсталиране, времето и продължителността на обработката на поръчката, промяна на дестинацията, удължаване на срока на изпълнение поради външни обстоятелства и други подобни. Изпълнителят има право да начислява допълнителни такси, ако действителните единични тегла или размери и други свойства на частите, които трябва да бъдат преместени, се отклоняват от спецификациите на Клиента.
Винаги трябва да се вземат под внимание съществуващите инструкции за работа и предупреждения; ако нещо не е ясно, консултирайте се с производителя, преди да започнете работа.
4. Период на услугата и забавяне:
Изпълнителят е длъжен да предостави услугата в рамките на договорения срок или, при липса на споразумение, в рамките на разумен срок, след като е бил помолен да го направи. В случай на неизпълнение Клиентът предоставя на Изпълнителя разумен гратисен период. Във всеки случай искове за неизпълнение могат да се предявяват само след изтичането на разумен гратисен период. В случай на вреди, понесени от Клиента поради забавяне, договорните неустойки, които Клиентът трябва да плати, се вземат предвид само ако Изпълнителят е бил информиран писмено за тези последици от забавянето преди подаването на офертата и ако Изпълнителят може да бъде обвинен в груба небрежност или умисъл.
Опасността от забавяне на изпълнението поради форсмажорни обстоятелства или обстоятелства, за които никоя от страните по договора не носи отговорност (препятствия на пътя, метеорологични условия, невъзможност за получаване на официални разрешения, природни бедствия, опасност за имуществото или здравето поради предоставянето на услуги и други подобни), се поема от Клиента. Следователно срокът за изпълнение на поръчката от страна на Изпълнителя се удължава с продължителността на тези обстоятелства. Клиентът е длъжен да заплати възнаграждението за продължителността на престоя, наложен от тези обстоятелства.
Ако обработката на поръчката се забави по причини от сферата на Клиента (напр. поради неправилна информация при подаване на поръчката, забавено предоставяне на стоките, неподходящи транспортни маршрути или места и т.н.), Изпълнителят има право да начисли произтичащите от това разходи и допълнителни разноски (дори в случай на еднократни поръчки).
5. Прекратяване на респ. отказ от договора:
Анулирането или предсрочното прекратяване на договора от страна на Клиента е допустимо, ако Изпълнителят не изпълни договорните си задължения, въпреки че му е предоставен разумен гратисен период, или ако е налице важна причина, договорена в писмена форма.
Изпълнителят има право да се откаже от договора или да го прекрати предсрочно, ако Клиентът не изпълни задълженията си, въпреки че му е предоставен гратисен период, или ако не по вина на Изпълнителя възникнат обстоятелства, които водят до значителни затруднения или пораждат опасения за увреждане на имущество и/или лица и Клиентът не е в състояние да отстрани тези обстоятелства в разумен срок.
В случай че официалните разрешения, необходими за предоставянето на дължимите услуги, не бъдат издадени, и двете страни по договора имат право да се откажат от договора, като Клиентът заплаща услугите, предоставени от Изпълнителя до този момент.
6. Отговорност на договорните страни:
CMR се прилага изключително за услугите на Изпълнителя, които са предмет на CMR. Спазването на разпоредбите за укрепване на товара е отговорност на клиента.
В случай на наемане на оборудване, свързано с предоставяне на работна ръка, Изпълнителят носи отговорност единствено за осигуряване на оборудването и – ако е приложимо – на подходящ обслужващ персонал в съответствие с договора.
По отношение на работата по вдигане се прилагат разпоредбите за договора за превоз. При поискване и срещу допълнително заплащане Изпълнителят трябва да осигури застраховка на вигнатите стоки срещу щети (застраховка на товара на кука) със застрахователна сума от 100 000 EUR. По-високи суми на покритието трябва да бъдат договорени писмено в отделни случаи. Ако Клиентът сам сключи такава застраховка, той трябва да застрахова и Изпълнителя или да гарантира, че застрахователната компания се отказва от правото си на регресен иск срещу Изпълнителя и неговите помощници. Отговорността на Изпълнителя за всички щети, произтичащи от повреда на повдигнатите стоки, във всички случаи е ограничена до размера на застрахователното обезщетение.
Не се поема отговорност за повреди на спасените товари по време на спасителните операции.
Във всички случаи Изпълнителят и наетите от него помощници носят отговорност за имуществени вреди и финансови загуби, причинени на Клиента по време на предоставянето на услугите, само в случай на груба небрежност или умишлено поведение от страна на Изпълнителя или неговите помощници (работник, предоставен като част от наемане на оборудване, не е помощник на Изпълнителя). Отговорността за лека небрежност – с изключение на телесна повреда – е изключена. Освен това Изпълнителят и неговите пълномощници не носят отговорност за злополуки или форсмажорни обстоятелства, както и за последващи щети, обезщетение за пропуснати ползи, пропуснати лихви и за щети, произтичащи от претенции на трети лица. Отговорността на Изпълнителя и наетите от него помощници се ограничава до размера на покритието, предвидено в сключената застрахователна полица за застраховане на служителите.
Клиентът носи пълна отговорност за персонала, който не е осигурен от Изпълнителя; това се отнася по-специално за лицата, които инструктират персонала на Изпълнителя. Ако Изпълнителят носи отговорност пред трети лица по вина на тези лица, Клиентът е длъжен да обезщети и освободи от отговорност Изпълнителя.
Клиентът е длъжен да докладва писмено за всяка щета, причинена от изпълнението на Изпълнителя, незабавно, най-късно в рамките на три работни дни.
7. Изпълнение на поръчката:
Клиентът е длъжен да поддържа товарите, които трябва да бъдат транспортирани, вдигнати или спасени, в състояние, готово и подходящо за изпълнение на поръчката, и да създаде всички технически предпоставки за изпълнение на поръчката за своя сметка и на свой риск и да ги поддържа по време на изпълнението на поръчката.
Клиентът е длъжен да се увери, че свойствата на частите, които ще се използват, както и пътят за достъп и мястото на използване, позволяват поръчката да бъде изпълнена правилно и безопасно. Всички необходими статични изчисления трябва да бъдат възложени от Клиента.
8. Право на прихващане и удържане:
Клиентът няма право да прихваща свои собствени – предполагаеми или действителни – вземания срещу вземанията на Изпълнителя, освен ако вземането на Клиента не е признато писмено от Изпълнителя или не е установено по съдебен ред. Клиентът няма право да задържа дължимите плащания.
9. Плащане, място на юрисдикция и сторниране:
Фактурите на Изпълнителя подлежат на плащане без приспадане при получаването им. В случай на неизпълнение на задълженията трябва да се поемат корпоративните лихвите и разходите, свързани със събирането на дълга. Във всеки случай Изпълнителят има право да представя месечни частични фактури за вече извършените услуги. Ако срещу активите на Клиента бъде открито производство по несъстоятелност, Изпълнителят има право – без да се засягат всички други права, на които има право – да издава седмични частични фактури.
10. Транспортни условия:
Договорите за превоз, изпълнявани от Изпълнителя – с изключение на договорите за превоз по договор, при които Изпълнителят трябва да осигури на Клиента превозно средство с екипаж за всеки товар и инструкциите на Клиента – се подчиняват на CMR.
11. Заключителни разпоредби; избор на право; място на компетентност:
В случай че отделни разпоредби на настоящите Общи условия за ползване са или станат невалидни, това не засяга валидността на останалите разпоредби. Невалидните разпоредби се заменят с валидна договорна разпоредба, която съответства на целта на първоначалната разпоредба. Мястото на плащане и изпълнение и за двете страни е седалището на съответния клон на Изпълнителя. Договорено е мястото на компетентност да бъде компетентният съд във Велс, Горна Австрия. Прилага се изключително австрийското право, като се изключват стълкновителните норми.
Специални условия за ползване на работни платформи и вилични високоповдигачи
Изтегляне на PDF файл (Особени условия за ползване)
за работни платформи и вилични високоповдигачи
1. Обща информация:
1.1. Всяко прехвърляне на уреда от страна на Клиента е забранено, освен ако Изпълнителят не даде предварителното си писмено съгласие. Клиентът носи отговорност пред Изпълнителя за всяка употреба и използване на оборудването от трети лица.
1.2. Компенсирането на нашите вземания със спорни или юридически неустановени насрещни вземания е изключено.
1.3. Само лица, които са навършили 18 години, притежават изискваната от закона шофьорска книжка или свидетелство за управление на мотокар, не са под влиянието на наркотици, лекарства или алкохол по време на експлоатацията и са преминали инструктаж, имат право да работят с машините.
1.4. Обърнете внимание на светлата височина за автовишките.
1.5. Освен това се прилагат Общите условия за ползване на Felbermayr Transport- und Hebetechnik GmbH & Co KG.
2. Начало, продължителност и край на поръчката:
2.1. Клиентът трябва да гарантира, че за обучението и предаването е на разположение подходящ обслужващ персонал. Ако оборудването не може да бъде използвано поради метеорологични условия или други причини, за които Изпълнителят не носи отговорност, това е отговорност на Клиента и не може да се приписва на Изпълнителя.
2.2. Преди приключване на работата Клиентът е длъжен да уведоми писмено Изпълнителя един ден преди края на поръчката, за да му даде възможност да вземе уреда в края на поръчката, и се задължава да остави уреда готов за вземане.
2.3. Уредът трябва да бъде върнат на уговореното място в присъствието на Клиента или упълномощен представител.
2.4. Освен ако не е договорено друго, уредът може да се използва само от понеделник до петък. Максималното дневно работно време е
9 часа (от 7:00 до 17:00 ч.). Работата на две или три смени изисква предварителното писмено съгласие на Изпълнителя.
3. Отговорност на Клиента:
3.1. С приемането или подписването на приемо-предавателния протокол от Клиента или негов упълномощен представител рискът и съвпадението по отношение на устройството преминават върху клиента.
3.2. Клиентът поема пълна отговорност и гаранция за поетото устройство. С приемането и подписването на приемо-предавателния протокол от Клиента или негов представител всяка опасност от злополуки по отношение на оборудването се прехвърля върху Клиента.
3,3. Оборудването не е застраховано срещу кражба и дори в случай на правилно съхранение, Клиентът носи отговорност за всяка кражба или повреда, причинена от трети лица, както и за загубите, понесени от Изпълнителя поради кражба или повреда на оборудването. Оборудването трябва да бъде обезопасено срещу неоторизирана експлоатация по всяко време.
3.4. Клиентът също така носи отговорност за всички повреди, причинени на машината от него или от неговите служители, както и за всички престои на машината в резултат на тези повреди.
3.5. Изпълнителят препоръчва да се разшири застрахователното покритие за застраховка на служителите на Клиента за предоставеното оборудване за срока на наемането. Във всеки случай Клиентът носи отговорност и за всички щети, причинени от него или от обслужващия персонал при използването на съответното оборудване. Добавя се оборудването на трети страни.
4. Условия на ползване:
4.1. Клиентът се задължава да използва машината по внимателен начин, да я предпазва от прекомерна употреба и да спазва всички законови разпоредби, свързани със собствеността, използването или поддръжката на машината и оборудването. При замърсяване на оборудването Клиентът поема разходите по почистването, както и разходите за всички произтичащи от това пропуснати ползи за изпълнителя.
4.2. Изпълнителят трябва да инструктира един или повече от служителите на Клиента за работа с машината при предаването ѝ. Клиентът трябва да гарантира, че устройството се експлоатира изключително от експертен персонал, който е обучен от Изпълнителя.
4.3. Оборудването може да се използва само по предназначение. По-специално, работните платформи и телескопичните вилични високоповдигачи при работа с коша за хора не трябва да се натоварват като подемен кран и не трябва да се натоварват над определеното натоварване на платформата. Забранено е дърпането на кабели с работните платформи и телескопичните вилични високоповдигачи при работа с кош за хора. Във всеки случай е забранено пръскането и пясъкоструйната обработка в зоната на наетите машини. Замърсяването или повредата трябва да се избягват на всяка цена. При груби работи оборудването трябва да бъде покрито и защитено по подходящ начин. Ще бъдат начислени такси за всякакви разходи за почистване, причинени от замърсявания, както и за всякакви повреди по гумите.
4.4. В зависимост от вида на оборудването Клиентът е длъжен ежедневно да проверява нивото на моторното масло и охлаждащата течност или нивото на водата в акумулатора, но във всички случаи нивото на хидравличното масло и при необходимост да допълва за своя сметка евентуалните липси с подходящи експлоатационни материали. Освен това въздушният филтър на оборудването с дизелово задвижване трябва да се проверява ежедневно и да се почиства, ако е необходимо. Клиентът носи отговорност за щети, причинени от използването на неподходящи работни материали, неправилно поставени въздушни филтри или липса на експлоатационни материали. Горивото, което не е заменено от Клиента, се допълва при връщане на наетото оборудване и се фактурира на Клиента.
4.5. В случай на неизправност или повреда на оборудването Изпълнителят трябва да бъде уведомен незабавно, като се посочат номерът и типа на уреда, както и видът на неизправността.
4.6. Клиентът е отговорен да се увери, че работното оборудване е поставено само на места, подходящи за използване. Клиентът носи пълна отговорност за статиката и условията на терена, както и за областта на приложение.
4.7. За прекъсванията на работата, причинени от неправилна експлоатация на оборудването, отговорност носи Клиентът. Ще таксуваме всяко допълнително обучение, което може да е необходимо.
4.8. Ако работното оборудване не бъде предадено навреме и това не е причинено от или по вина на Изпълнителя, Клиентът няма право да претендира за обезщетение. Същото се отнася и за случаите, когато машината се повреди по време на експлоатацията, въпреки че е била проверена нейната функционална годност.
4.9. В противен случай отговорността на Изпълнителя се ограничава до груба небрежност и умисъл. Всякаква друга отговорност е изключена.
4.10. Прехвърлянето на риска към Клиента се извършва само след надлежно предаване на оборудването и подписване на приемо-предавателен протокол.
4.11. При работа на открито трябва да се спазват максимално допустимите скорости на вятъра. При превишаване на допустимите скорости на вятъра работата трябва да се спре незабавно.
4.12. Устройствата могат да се използват само при спазване на правилата за безопасност.
5. Плащане, място на юрисдикция и сторниране:
Освен ако не е уговорено друго в писмен вид, нашите фактури подлежат на плащане без приспадане при получаването им. Не се разрешава прихващане на насрещни вземания от какъвто и да е вид, освен ако тези вземания не са вече законно установени към момента на прихващането. Мястото на плащане и изпълнение и за двете страни е седалището на фирмата на Изпълнителя. Мястото на компетентност е компетентният съд във Велс, Горна Австрия, като австрийското формално и материално право се приема и за чуждестранните поръчки. Ако Възложителят отмени поръчка, дори и само частично, преди Изпълнителят да започне работа, Възложителят трябва да възстанови на Изпълнителя 10 % от общата стойност на поръчката, но не по-малко от 1100,00 EUR.